G 185

Tales and Verse (mainly Ossianic)

19th cent. Paper. 18 × 14.5 cms. 384 pp. Scribe: Séamus Ó Níaghadh (pp. 44, 73, 111; Ó Nithadh, p. 28; James Neville, p. 356), 1812. Another scribe (unidentified) probably wrote pp. 1-12, 381-3. A later hand (? signed R.H.) wrote the extracts on pp. 235-6.

The following notes and jottings occur in the manuscript: (a) p. 1 `[...] was written by Mr. Cummi(n)', `Patt O Connor has a copy of this' (cf. G 183 section [D]), p. 311 `I got a very old copy of this at McElligatt's', all written by the same hand; (b) p. 1 `From Mr. Kean[e]' (same hand who wrote `From Mr. M. Hare' in G 184 and G 202); (c) p. 225 `Conall Gholban' Gentle maid what you desire. 2 lines; (d) p. 225 (inverted) `Accounts of milk' followed by some figures; (f) p. 374 `Fionn Lochlan ┐ an chuid eile'. See also G 184 introductory remarks.

Bound in blue rexine with marbled endpapers and `MS 4 / Tales. Ossianic' gilt- lettered on spine. Comyn ms 4.

Page

1 [Each]tra Toirdoilbh [mhic] Stairn mac dearbhraithir Righ Lochlan agus a thriur mac annso. Beg. (Lá aoibhinn geal greine dar eirigh amach) Toirdealbh mac Stairn mac dearbhraithir Righ Lochlan. Ends (p. 73) with quatrain Annso atá an laoch na cholladh fúm. `Gurab é sin eachtra Dhoilbh mic Stairn mac dearbhrathar do Arailt mac Cánuit Rígh Lochlan go nuíghe so. Seamus Ó Níaghadh.' Followed (p. 74) by [Eachtra Thriúir Chloinne Thoroilbh] beg. Dala triur mac Horolbh mur atá Cróchán Sáll agus Dailthionn. Ends (p. 111) ionnus nár fríth a ttuarrisg ón lá sin gus an lá niu. `Gurb é sin eachtra Thorolbh mhic Stairn mac dearbhrathar do Rígh Lochlan agus agus [sic] a thriúr mac mar do frith a Leabhar na Faisdine leis an ugdar Mícheal [sic] Cominn. An tan fá aois don Tiagharna míle ocht ccéad agus a dó dhéag. Agus anois air na sgíobh lé Séamus Ó Niaghadh chum úghsaide féin, agus inmhin agus íarron an sgríobhnoir air gach cluisteoir agus air gach léighthoir guibhe chum Dé uilechomhachtach grása agus trócaire do dheanamh air gé bé marbh dho nó beo per omni secula seculorum Amen.'

112 `Pádruig agus Oisinn.' P. A Oisinn is fada do shuan. 566 lines mainly written in quatrains (numbered [1]-145).

136 `Caith Chnoic an Ághair.' Do bhíghiomar an Fhian uile is Fionn. 523 lines (a few inserted by a later hand). Includes `Laoi Mheargaigh na Lann' beg. (p. 143) Níor bfada dhuinn amhlaidh sin.

158 `Caoinne Áille Shnua-gheall air Chnoc an Ághair ann so mar leanus.' A Mheargaicc chruaig na nglas lann. 341 lines mainly written in quatrains.

177 `Duain Caoinne Oisinn mic Fhinn.' Amhara [leg. Adhbhar] mo caoi atáim gan lúith. 317 lines.

192 `Seilg Locha Léin.' Gluaisíomaoid an líon do mhair. 560 lines. Includes `Laoi na Seilge' beg. (p. 202) Lá dá raibh Fionn na bFiann. `Finnis mar fuairios le cur síos don cuaird so' (p. 218). Pp. 219-34 blank.

235-6 Four short extracts from Eachtra Chonaill Ghulban.

237 Achtra Chonuill Golban annso síos. Beg. Rígh uasal óirnídhe ró ghaibh flathas agus árdcheannus na hÉirionn san aimsir análl .i. Niall Naoingaollach. Ends (p. 310) air shliocht Connuill Golban o sin a leith; gonna bé sin achtra Chonnuill Golban mac Néill Naoi nGíalla go nuíghe sin. `Foircheann Finnis.'

311 `Luíghe na Mná Móire nó Seilg Ghleann an Smóil le Oisinn do Phádraig Naomhtha ann so síos mar leanus.' P. A Oisinn is binn líom do bhéal. 276 lines. `Finnit Finnis.'

324 `Téacht Chonnlaoig go hÉirinn.' Táinig tráith an borb laoch. 113 lines.

329 `Cúchullan cct air néag a mhic.' Is trúagh sin a aonmhic Chúchullain. 44 lines. `Finis.'

331 `Aig so trácht air Merilino Mailignó.' Headed `Spirid eolais aibhse Merilino a nithfrionn'. Beg. Do bhí fathach naon na chómhnuídhe a ríghiocht na Bohemia duine áirighthe dár badh cóimhainim Merilino Maligno. Ends (p. 356) aig tábhairt glóire don Aithir glóire don Mac agus glóire don Spioraid Naomh. Per omnia saecula saculorum Amen. `Finis by me James Neville.'

357 `Dearg Ruathar Chonnaill Chéarrnaig tair éis marbhadh Chúchullain.' Beg. Iomthuso Eimhir inghine Fhearghaill Monaig do bhí gach laoidh air thóraibh agus air árdaibh agus air mhúraibh an ghríanáin. Breaks off with p. 371 agus a Laoigh air Éimhir do bhamarne air. Pp. 372-80 blank.

381 Eachtra agus Imtheacht Iollan Airmdhearg mic rígh Gréag ris a ráitior Ucaire na Seachtmhuine (fragment). Beg. Rígh saorbhreithioch saorbhéasach ríoga rathmhar ... ró ghabh flaithios agus forlámhus air an nGréig. Breaks off p. 382m with do bhíodar cheithre héin go ndaithaibh.

382 `Óigfhir Éagnuíghe.' Fóil a chairid ós tú amharc is méin gac mná. 1 st. Followed by `Freagra' Do réir mar mheasaim bíoch agad an tseóid is fearr. 1 st.

383 Bíadh an Franncach gan amhras a nÉirin seal. 1 st. Biadh raib is biorar a nionnad na mbónadán. 1 st. Is soilibh gníobh na ndóg. 1 q. P. 384 illegible.