G 24

Iomarbhágh na bhFileadh and Other Verse; Irish Hymns from Liber Hymnorum

18th cent. Paper. 18.7 × 15 cms. Pp. 80. Scribe: Aodh Ó Dálaigh. The scribal entry, uí Shuillimháin cuimhnigh air Aodh Ó Dhalaigh, on p. 69 l.23 apparently refers to Francis Stoughton Sullivan of T.C.D., patron and employer of Ó Dálaigh. There are 3 qq. on p. 55 (see below) in the hand of Tadhg Ó Neachtain. In this transcript (pp. 29 [first five lines], 31-34, 56 l.8.-73) of the Irish hymns from T.C.D. E.4.2, the Irish Liber Hymnorum, Ó Dálaigh writes in his characteristically inaccurate and slovenly style; his transcript, nevertheless, helps in reading some words and passages which were faded in E.4.2 at the time of publication (see The Irish Liber Hymnorum, ed. Bernard and Atkinson, Henry Bradshaw Society 1898, pp. 186, 187, 190). When transcribing the verse, however, Ó Dálaigh writes in a neat hand and as well as numbering the poems also numbers the lines in each poem. For two of the poems (pp. 41, 46) he gives a heading in Latin and adds many marginal notes and references also in Latin. These notes usually refer to his exemplar (see p. 37 where he states that some of the quatrains can hardly be read in the original on account of age) particularly when quatrains are wanting in the original (see pp. 41, 42, 43, 51, 78). A portion (at least 40 pages) of the ms. is missing at the beginning as is indicated by the older pagination which begins here on p. 41 (=p.1 modern pagination), and since the first poem here (p. 1) is number 30 it would appear that the missing pages included another 29 poems (presumably mainly of the Iomarbhágh).

The scribe used O'Flaherty's Ogygia (1685) (see pp. 2, 76, 77) and on its authority he gives the authorship of some of the poems (see pp. 1, 41, 46). Of particular interest is his footnote in Latin on p. 1 where he states that this poem was, according to O'Flaherty, written by Florence Conry under an assumed name (Robert Mac Artuir). This scribal footnote probably refers to O'Flaherty's statement (Ogygia, pt. iii, chap. xxvii, p. 212) which is translated (Hely ed. 1793, pt. iii, chap xxvii, p. 69) "... the illustrious Archbishop of Tuam, Florence Conry, who underwent the tonsure under the person of Robert the son of Arthur, from ear to ear, lest any ass's ears should be consealed." Other scribal references in the ms. are to Keating (p. 45) and to Cod. Lecan, Cod. O Duvegain, Liber na hUachongbhala (p. 73).

The catch-word Bennacht appears at the foot of p. 53 (older pagination 83 afterwards changed to 93) but this word does not refer to the opening words of the poem on the following page (p. 54, older pagination 86 afterwards changed to 94); it is the opening word of the poem on p. 50 as the older pagination (84 afterwards changed to 90) would indicate. The ms. is bound in full rexine. The shelf no. 4to/No. 2 Irish MSS. Paper of the Heber collection and Phillipps MS. 9359 appear on the front fly-leaf; some pencilled numbers appear on the back. A modern pencilled pagination has been used for page references in the present catalogue, the scribal pagination being given in the brackets following.

Page

1 (41) [Iomarbhágh na bhFileadh]. The following poems (pp. 1[41]-13) are part of "An Iomarbhágh'" ed. L. McKenna, I.T.S., vols. xx-xxi. Headed Roibert Mac Artuir brathair bocht *ord S. Fransis, et doctur san diadhacht, ar ndeanamh an dana so a Lobhain .i. cathair ata san Talamh Iachtarach. adversus Bruodinum. Beg. Meas a Thaidg do thagras féin with Tadhg mac Dáire's Go ccead dod ghairm a bhrathair arranged in dialogue form, 95½ qq. The following note appears at the foot of p. 1: Florentius Conry Archiepiscopus Tuamensis hoc poema scripsit fictito nomine adversus Broudinum juxta O'Flaherty (see introductory remarks supra).

5 (45) Tadhg mac Daire. Soighin comhraigh ann so o Taidhg mac Daire air Aodh Ó Domhnall ria ndol a cceann freagra do thabhairt air dhan do réir uird agallamh. Bruodini defensio adversus O'Donnellum. Beg. Ní gúais liom th'urchar, Aodh, 11 qq.

6 Aodh Ó Domhnaill. contra Bruodinum. Beg. Measa do thagrais, a Thaidhg with Tadhg mac Dáire's Ní breith oram do bhreith, a Aodh arranged in dialogue form, 76 qq.

10 Baothghalach Ruadh mhac Aodhgáin. contra Bruodinum. Beg. Fuire rém thagra, a Taidhg, 20 qq.

11 (51) Tadhg mac Daire. Bruodinus seipsum defendit. Beg. A dhuine labhras an láoidh, 24 qq.

12 Annluain mac Aodhgáin. contra Bruodinum. Beg. Nach ait an obairsi air Thaidhg, 13 qq.

13 Fear Feasa Ón Cáinte. Defensio Momoniae. Beg. Na cogail labhra, a Lughaidh, 30 qq.

14 [Tadhg mac Dáire] Mac Brúaideadha. De familia O'Bryen et eorum agnatis. Beg. Cuirfead cumaoin ar chloinn Táil, 78 qq. For summary account of this poem see B.M. i, p. 394. See also R.I.A. B iv 2, f. 85 vo., etc.

18 Tadhg mac Dáire meic Bruaideadha. Deprecatio injuriarum 1642 familiae Quinti. Beg. Denaidh cuímhne a chlanna Cuinn, 33 qq.

20 Mac Con Ó Cléirigh. De posteris Nialli. Beg. Sealbh Éirionn ag aicme Néill, 60 qq. Addressed To Toirdhealbhach Luineach Ó Néill. See B.M. i, p. 386.

23 Neidhe Ó Maoíl Chonaire. Beg. Eol damh seisior chloinne Cuinn, 48 qq. "On the descendants of Conn Céadchathach" (R.I.A. Cat. Ir. Mss., p. 58). See also R.I.A. B iv 2, f. 27 vo., etc.

25 (65) Donnchadh Ó Maoil Chonaire. Beg. Eisdidh a eigsi Banbha/re hiomrádh na healadhna, 43 qq. On the kings of Connacht. Cf. R.I.A. B iv 2, 50, etc.

27 Fear Flatha Ó Gnímh. Beg. Buaidhreadh cóigidh caoí énmna, 26 qq. On the death of Art Ó Néill.

29 [Broccán's hymn to Brigid]. Preface beg. Locus huis (sic) ymni Sliab Bladma followed by hymn beg. Ni car Brigit buadach bith, 53 qq. with rubricated glosses.

33 [Mael Ísu]. Beg. In sp[i]rut noeb immunn, 3 qq.

34 Rubricated glosses from (1) Broccán's hymn quat. 10 (see p. 29 supra) and (2) Fiacc's hymn quat. 15 (see p. 56 infra.).

34 Lughach mac Ithe. Headed a ngabaltus macaib Miledh. Beg. Suidhiom sonn for san tracht, 3 qq. Cf. Lec. 286, BB, 42, etc.

35 A list of the kings of Munster headed Reges Momoniae ex prosa et versu.

36 Blank.

37 Giolla Brighde mac Con Midhe. In mortem Briani O Neill. Beg. Aoidhe mo croidhe ceann Bhriain, 48 qq. The following note appears at the foot of p. 37: Versus Asteriscis notati in Autographo vix legi pro antiquitate poterant forsan igitur erroribus obnoxii sunt.

39 (79) Colum Cille. Prophetia de miseriis Hiberniae. Beg. Tiucfa aimsir, a Bhrenain, 32 qq.

40 Anon. Beg. Tá galradh Póil go leór sa tírse féin, 1 q. Cf. R.I.A. F v 3, p. 203 and B.M. i, p. 617, ii, pp. 62, 98, 353 for variant beg. "Tá galar Póil go gabháltach bríoghmhar tréan."

41 (81) Headed Baothghalach mac Aodhaghain ** vel Aongus Ó Dhalaigh **. O Duinn ** vide O'Flaherty, p. 342. Variae lectiones rubrae notantur. In familias omnes Scotorum. Beg. Aoíbhinn sin, a Éire árd, 96 qq. The scribe divided this poem into five sections, the first four sections beginning with the word aoibhinn (or budh aoibhinn). The marginal note: Pars Psalteri na Rann ut videtur appears at the top of p. 41.

46 Conuing Buidhe Ó Maoil Chonaire. Beg. A roileag laoch Leithe Cuinn, 17 qq. On the tombs of Clonmacnoise and the kings interred in there. Ed. by Best from Rawl. B 512 with translation, Ériu ii, 163.

46 Headed G. Coeman ** vide O'Flaherty, p. 101. Aisde brisde. De regibus Hiberniae ex unaqu[a]que stirpe ante Patricium. Beg. A eólcha Eireann airde, 47 qq.

49 (89) Anon. Beg. Seacht cCaoilte do bhí san bhFein, 3 qq.

49 (89) Anon. Hujus carminis initium suspicor deesse. Acephalous, commences with Aodh Blathmhac Seachnasach seang and is continued on p. 52, 21½ qq. On the succession of kings of Ireland. Cf. T.C.D. H.5.6., p. 53 where beginning is also wanting.

50 (90) Cú Uladh Ó Dálaigh. Beg. Beannacht a athar ar Eoghan, 30 qq. On the descendants of Eoghan, son of Niall Naoighiallach. Ends imperfectly (Deest versus concludens) in middle of p. 51.

52 (92) Cailleach Bhéirre. Beg. Aithbhe damhsa bés mara, 12 qq. The Lament of the Old Woman of Beare. See ed. G. Murphy, Early Irish Lyrics, p. 74.

53 (93) Anon. De palatiis Hiberniae. Beg. Se ríghphuirt Éirionn anallan, 7 qq.

54 (94) Anon. Beg. Fuaras a Saltair Caisil, 13½ qq.+last word of lines of 2 other qq. On the invasions of Ireland.

55 (95) Beg. O Chonchubhair Cruachan Connachta 1 q. This quatrain and the two following quatrains are in the hand of Tadhg Ó Neachtain.

55 (95) Headed Don áille. Beg. Liughaigh agh is aoibhneas, 2 qq. See previous item.

56 [S. Fiacc]. Hymnus in Sanctum Patricium. Preface beg. Fiac Sleibte doronai in inmunsa do Patraicc followed by poem beg. Genair Patruicc i Nemthur, 34 qq.

60 (2nd last line) [Oratio Ninini]. Preface: "Niniue ecess do rine in n-orthainse no Fiac Sleibte followed (on p. 61) by humn beg. Admuinemmhair noebPatraicc, 4 qq.

61 (101) l. 9 Colum Cille. Preface beg. Brigit be bithmaith. Commad he Colum Cille dogneth followed (p. 63) by humn beg. Brigit be bithmaith, 6 qq.

63 l. 18 S. Sanctan. Preface beg. Ateoch rig. Epscop Sanctain doronai in in (sic) inmunsa followed (p. 64) by humn beg. Ateoch rig n-amra n-aingel, 13 qq.

65 (105) m. S. Patrick. Preface beg. Patraicc dorone in n-imunso. An-aimseir Loeguire meic Neil do rigned followed by hymn beg. Atom-riug indiu i niurt | tren togairm Trionoit.

67 m. [De Liberatione Scandlani]. Beg. Fechtus dolbuidh (sic) Colum Cille ┐ Aedhan mac Gabrain do mordáil Droma Ceta. Ends p. 68.

69 [Hymn of S. Philip]. Beg. Pilip ap[stal] ap[stal] caidh, 11 qq., followed by two notes = Miscellanea (d) and (e) in ed. Bernard and Atkinson, p. 186.

69 l. 24 [De quinque partibus Momoniae]. Poem beg. Coigedh Mumhain a Mumhain mhoir, 7 qq., followed by notes. Ends p. 70, l. 9.

70 (l. 10) [S. Colmán]. Preface beg. Sen De. Colman mac hui Chmcnaosaig (sic) fer legind Corcaige ise do rigne followed (on p. 71) by humn beg. Sen De donfe for donte, 26½ qq. Ends p. 73.

73 Giolla Caomhain. Cod. Lecan: fol. 303a. Cod. O Duvegain, fol. 211b. Liber na huachongbhala. Beg. Eire ard Innis na riogh, 101 qq. The scribe left a blank space on pp. 78-79 for quatrains that are wanting in this poem and wrote the words Desunt multa on the inner margin of p. 78.

80 Blank.