G 137

Tales and Verse

18th cent. Paper. 22 × 17.5 cms. 212 pp. SCribe: Stiabhna Ríghis 1730 (p. 124). Modern pagination. Outer pages of several gatherings stained; signatures 1-8 on lower margins (`4,' `7,' `8,' wholly or partially cut away in binding). There are two lacunae in the manuscript: one following p. 72 and preceding section 4, the other following p. 180 and preceding section 8. The material missing in the second lacuna would certainly occupy a gathering of 12 folios (see p. 167 below); it is impossible to ascertain how many folios are missing in the first as only 2 stanzas are wanting to complete the poem on p. 72 (see below). It could however be assumed that a similar gathering (probably containing verse) is missing here also. Both gatherings were undoubtedly lost prior to the numbering of other gatherings. RIA 24 P 16 i (pp. 1-166), a nineteenth-century transcript (scribe unknown) of the 3 tales in the present manuscript (pp. 91-210) including the colophon by Stiabhna Ríghis (p. 124) has the same lacuna as its exemplar.

Bound in brown calf with `Comagallam Oisin etc' in gilt and `17088' labelled on spine; two blank leaves after front cover and before back cover; `17088 Ph' and `Phillipps MS 17088' inside front cover. Inlcuded under `Wm. Monk Mason's MSS. (of Dublin) in Phillipps's Catalogus.

Page

1 `Cómhagallamh Oisín agus Phádraig.' Suidh am fharradh síos a Phádraig. 326 qq. Foll. (p. 30) by Goll mórdhálach na mborb mbeart. 7 qq. For the earliest copy (1716) of and other details on this poem by Seán Ó Neachtain see G 62, p. 1.

32 Aithreósad caithréim an Fhir Mhóir. 67 qq.

38 Leachta Ghoill do chráidh mo chroídhe. 36 qq.

41 A ccionn naoi mbliadhna fuair Fionn. 11 qq.

42 Cnoc an Áir an cnoc so shoir. 23 qq.

45 `Cómhrádh Phádraig ┐ Oisín.' A Oisín is fada do shúan. 37 qq.

48 Lá do bhí seilg Shléibhe cCuilinn. 165 qq.

63i As uasal íarla triaith Bhunraite sa Chláir. 1 st.

64 Triúr atá ag vraith ar mo bhás. 6 qq.

64 Truagh sin a leabhair bhig bháin. 1 q.

64i `De Deo.' Tu spiras ubi vis tua munera dividis ut vis. 2 lines.

65 `Tadhg Dáll Ó Huiginn ***.' Iomdha sochar ag síol Néill. 50 qq.

60 `Tadhg an Ghadhra Mac Aodhagáin ***.' A lucht chumus bréag san dán. 12 qq.

70i Caith re doannacht a bhfaghair. 3 qq.

71 Ní cómhfada fhásas gach slat. 2 qq.

71m `An tAthair Proinnsiás Ó Doimhléin do Gearóid Mac Conmídhe .***.' Gach croicionn libh dár feannadh. 3 qq. + 1 st.

71i Preabaire cuthaicc budh minic a seinbhrísde. 1 st.

72 `Séathrún Céiting .D.D. ***.' Ón sgeól do chráidh Mágh Fáil ní chodlaim innte. Breaks off end of page with 5th stanza and catchword `Dá' (see introductory remarks).

73 `Eochaidh Ó hEoghusa .***.' Ar hfaosamh dhamh a Dhé Athair. 24 qq. + 1 st.

75 `Marbhnadh Bharúin Dealbhna ann so.' Brónach Goill Bhanbha dá éis. 26 qq. Died 1550 (q. 22).

77m A Rígh na ccréacht fuair éag a mbarraibh an chrainn. 1 st.

77i `Eóghan Ó Donnaoile .**.' Túirseach dham ag éirghe lae. 22 qq.

79 Ór na mban baincheann nimhe. 14 qq.

80 Do charas tar aon an Déirdre deaghghnúiseach. 6 stt.

81i Do ghad mo shearc sdo gabhadh mé na líon. 5 stt.

82i `An Choir Anmann ann so.' A éolcha Éireann áirde. 47 qq.

86 `Togbháil chinn ann so.' A fhir fhéachas úait an cnámh. 25 qq. `Cuid do thogbháil chinn ann so.'

89 Tiaguid trí haibhne ionar ttír. 22 qq.

91 An Madra Maol. Beg. SEalg et fianchosgar do commóradh lé Cing Artúr mac Iobhair mic Ambróis ... annsa bhforaois. Ends (p. 124) ┐ gabhas Alastronn ríoghacht na hInnia ┐ r. an l. na tánaiste aige ┐ na cheannphort ar fhlathaibh na hInna. `Gonadh í sin eactra ┐ imtheachta an M.M. ┐ Sir B. ┐ R. an L. go nuige sin an 31 la do December 1730 le Stiabhna Ríghis.'

125 Eachtra An Amadáin Mhóir. Beg. Ridire neartmhar nósoirdhearc cródha ... bá dearbhrathair do rígh an domhuin ┐ as é dob ainm don ridire sin. Breaks off p. 164 i with ┐ is é do bhí an sin grúagach and dúnadh féin do chuaidh san riocht sin foll. by two blank pages. TCD 1297 the only other copy - as far as has been ascertained - of this tale also ends imperfectly at this point (the Academy copy, 24 P 16, p. 49, is a transcript of the present text; see introductory remarks).

167 Eachtra Ridire Na Leómhan. Beg. Ridire rathmhar róchónáig foisdineach ... dár badh cómhainm Don Cláró. Breaks off p. 210 i with ┐ gach gábhadh dár fhuilngeadar ris an ré sin. foll. by two blank pages. This ending, which agrees with that in TCD 1297 would seem to be imperfect, though not considered so by the editor, Á. Ní Chróinín, Eachtra Ridire Na Leomhan, Leabhair Ó Láimhsgríbhnigh XVIII (1942), p. vii. There is a lacuna in the present text (and in the Academy copy, 24 P 16, p. 103, which is a transcript of the present text) following p. 180 corresponding to ed. lines 656-2616 (see introductory remarks).