G 222

Verse

19th cent. Paper. 18 × 14 cms. 26 ff. Scribe: Seán do Barra (unsigned); cf. G 669 below and UCC ms 41 both written in `Bunasdó' Co. Cork 1864). The manuscript is defective at the beginning and some leaves at the end are badly frayed and discoloured; the last leaf is pasted on binder's blank leaf. Marginal cropping has caused loss of text on several upper and lower margins. The date `1770' subtracted from `1845' is written (vertically) on pencil on f.1r outer margin and `corrosiv[...]' on f. 18r (inverted). Bound in half- leather with `Irish Ms' labelled on recto of front cover. Joly ms 5.

Folio

1 ACephalous. Last two stanzas of poem beg. here (very faded) (...)n fial flaith t(...)a(...)amac taitmeac (...) / ... / fiadshliocht ainnmhar Feargusa árdmac ríogh / go dian a gearradh na namhad tug ár san (...). `Crioch.'

1m `Eoghan Ó Suilliobhain cct 1770.' (f. 1 v) Whereas d'áitibh áon dam láthir ané gan tlás air brígh móide. 10 + 1 stt. Preceded by prose passage headed `[C]untae Chorcaidhe [m]ar aon le morchuairt [na] hÉirionn go huile. File fallsamhuin focalcheart ... na saoreigse san gconntae reimhraidhte ┐ Leatha Mogha mar an gceanna go huile'. Beg. Ag so fuisneis Dhiarmada Ui Fhoghlugha dam lathairse an 29 mhadh Mharta mile seacht gcead agus 20 bliadhain air caogad.

3 `Maol Dithre ┐ Maol Tamhlachta cct.' Maol Díthre. Abair a Mháol Tamhlachta. 9 qq.

3i `Duine suaire eigin cct, is le'r bhail na caoímhthicc do bheith díbeartha a hÉirinn.' Ínnsim díbh le díogruis dlúth, a mhuinntir úd ndáorbhruid. 1 st.

3v `Don Choisreagan.' Beg. Cá mhéid nídh chialluidheas an coisreagan. Cialluídhean sé seacht neithe. Ends ┐ Asé an coisreagan Airc bheannuidhthe na Tríonóide ... an ainim an Athar ┐ an Mhic ┐ an Spriod Náomh Amen.

3vi `Ciarán Anomh cct.' Is doilige liom iná an técc. 2 qq. cancelled.

4 `An tAthair Luighidh Ó Coileain air seacht laethe na seachtmhuine.' A Rígh na bhflathas do bheartaig don luaithre Ádhamh. 7 stt. + 1 (`An ceangal').

4v `Daibhi mac Pattraicc Ui Iarlaithe cct air seacht laethe na seachtmhuine.' A Dhia mhómhuil sa chrobhaire do bhanaltran féin. 7 + 1 stt. immediately followed by A Dhomhnaigh fáilte reómhad fá thrí. 1½ qq.

5 `Domhnald na Buile .i. Domnald Mac Cartha cct air seacht laethe na seachtmhuine.' A Rígh an Domhnaig 'sa chómhnaig na ndúl a gceart. 2 stt. Remainder of page blank.

5v [A] gcein dum seal go huaigneach air bruach abhann aoibhinn. 5 stt.

6v `[Éamonn?] Ó Flatharta cct.' A dhaoine déinig machtnamh baois an tsáoghuil ná leanig guidheig le chéile is gradhig e Mac De. 6½ stt. (blank space left for second half of fourth stanzas). Last stanza has reference to `Seán Ó Duibhir an Ghleanna'.

7i Eistig a dhaoíne go ninse mé sgeal díbh go bfuil mise traostlag maramh ón slí. 5 stt. Humorous poem on the killing of the poet's pig.

8 `Seamus Mac Gearuilt cct do Mhathamhuin Ó Aodh Chille Ciarain.' Do rinius machnamh a leabharaibh léighionta. 24 stt. numbered.

9v (vertical) `Labhrás Ó Seagha cct.' Ar maidin ane cois céidh na mínbharc a machtnamh go fáon sa déanamh smaoínte. 8 stt.

10v `Labhras Ó Séagha cct.' Eistig liom sealad go neósfeadh me sgéal dibh ar thuairisg an mhéirlig si Nell Ni Grifin. 5 stt. `Críoch.'

11 `Do chuadh gabha o Dhúnguairne go crosra an Daingin ┐ do guideag casur as an gceartui(n) uadha, ┐ do chuir sgeala cum Labhráis Ui Sheagha mallacht do chur na dhiag, ┐ do chuir air an modh so.' Bpé cneadhaire ghuid táis uait go ma fada a bpein dho. 6 stt. + 2 (`Ceangal'). Printed by B. Ó Cuív, Béaloideas xxii (1953), p. 114.

12v Whereas dáitig go cruinn am láthir an sáorfhear fáthach fíorleóghanta. 13 stt. Preceded (p. 11v) by prose passage headed `Cuntae Corcuidhe. Le Dáibhídh do Barradh ollamh ┐ éigeas ┐ fear cráobhsgaoilte ┐ tabhartha nótuis air chóir ┐ air éagchoir san gcuntaé rimhiráite'. Beg. Ag so demhiniúghadh ┐ fuisneis an fhíoraon uasail .i. Uillian [sic; Uilliam, f. 13] O Murchuadh am láthirse .i. go raibh líne do ghaena bhreadhtha neamhchoitionna. `Daibhidh do Barra.'

13v `A Ditty. Dailbhidh do Barra cct.' Is doilg mar táim gach tráth am chlaoí. 16 stt. numbered. Love song.

15 (vertical) `Daibhidh do Barra cct.' Ata fáige agus ughdair go súgach go sgléipach. 5 stt.

15v (vertical) `Daibhidh do Barra cct.' Atáim go séimh le tréimhse a luadh. 6 stt.

17 Whereas tháinig aniogh am láthir et sin le díogruis. 11 stt. Preceded (f. 16v) by prose passage headed `Cuntae Luimne leis an Athair Tomás Mac Canna ris a ráitear Holyfax Mac Canna ... et Leatha Moghadh go huile'. Beg. Ag so fuisnéis an uasail .i. Uilliam Ó Nialláin. `Crioch.' F. 18v blank.

19 `Aodhgan Ua Rathaile cct air bhas Diarmuid mic Airt Uí Laogh[aire].' Créad an síobhra nímhe air Fodhla. 48 + 4 stt. `Finis.'

23 `Uilliam Mac CAirteáin cct air bhas S[ir] Seamus Mac C[oitir].' Is och am chliabh 's is diachair péine. 52 stt. several of which are fragmentary due to the condition of the manuscript.