G 307

Tales (with translation)

19th cent. Paper. 19 × 16 cms. 248 pp. modern numbering (separate scribal numbering for each tale). Scribe: Ióseph O Longáin, p. 94 (not Paul Longan as stated in the Nat. Lib. Report of the Council of Trustees 1938-9, p. 35); it was probably Pól O Longáin who wrote the first half of the English version of the tales (pp. 33-70, 97-117).

Bound in brown boards with `Longan Transcripts of Irish Tales with Translations' in ink and `13744' labelled on spine; `13744 Ph' inside front cover and on p. 1. Listed under `Michaelis Longan MSS (Patris Pauli Iosephi)' in Phillipps's Catalogus. Purchased by the National Library for £3 from Sotheby (lot 224) 29 June 1936.

Page

1 Eachtra Lomnochtain Sleibhe Riffe. Lá náon dá raibh Fionn fianathasach mac Cumhall ┐ móruasle na Féine maraon ris ag amharc. Ends (p. 30) do fioruíg an aisling do conarc Fíonn ar an ccuan sin. `Gurab í sin Eachtra Lomnachtán Sléiphi Riffe agas imtheacht an naonmhair go nuige sin. Críoch.' Pp. 31-2 blank.

33 `The Adventures of Lomnactane Slieve Riffe A Fenian Tale.' Beg. One day as Fion mac Cumhail and the great chiefs of the Fenians were sitting. Ends (p. 70) Thus ended the Adventures of L. Slieve Riffe and of the nine Fenian heroes who went with him. `End.' Pp. 71-2 blank.

73 Oidheadh Clainne Lir. Beg. Dála Thuatha De Deanaim, ó chath Tailtean anuas, do thiomsuidheadar as gach áit a rabhadar. Ends (p. 94) Ní cian go bhfuair Lairgnean sa bheanchéile bás, tre easguine an macaoimh óg. `Ionnas gurabí sin Oidheadh Clainne Lir go soiche sin, le Ióseph O Longáin.' Pp. 95-6 blank.

97 `The Fate of the Children of Lir. A Tuatha De Dannin tale.' Beg. After the Battle of Tailtean, the Tuaha De Dannins came from every part. Ends (p. 124) And his curse fell on them, for Lairgnean and his queen shortly after died. `Finis.' Followed (p. 125) by `Notes and topographical remarks on passages in The Tale of the Children of Lir'. Pp. 128-32 blank.

133 Toruigheacht Dhiarmuda ┐ Gráinne sonn. Beg. Lá dár eirig Fionn mac Cumhaill mic Treanmór Ui Baoisgne a nAlmhuin leathanmhor lánaoibhinn Laighean. Ends (p. 175) ┐ as dúbhach dobrónach do bhí Grainne riompa, ┐ do chaith a haimsir mar sin go bhfuar bás. `Crioch.' P. 176 blank.

177 `The Adventures of Diarmuid and Grana. A Fenian tale.' One day as Fion, son of Cumhail, son of Trenmore O Baoisgne sat on the broad level plain of Almhuin. Ends (p. 245) And she spent her time in that state until she died. `End.' Pp. 246-8 blank.