G 392

Verse; Tales

19th cent. Paper. 18.5 × 14 cms. 76 pp. with scribal numbering 3-30 continued in modern pencil to end. Scribe: Dómhnall Ó Briain (Dan O'Brien), `Mollach Ard Countaoe Luimnigh', 1812-14, writing for `Seaghan Ua Asíadh' (p. 12). SCribal jottings: `Dan. O Brien's book & no other October the 3rd 1812', pp. 13, 19, 62; other jottings: `not taken out of the other book', pp. 29, 32. Some leaves misplaced (see p. 39 below); p. 73 badly discoloured, probably an outer page at one time.

Bound in red half-leather with `Beatha Eóin Soíghdur ┐c. Dómhnall Ó Briain d'athsgríobh. 1812-14' gilt-lettered on spine. Ó Casaide ms 59.

Page

3 [`Agallamh Oisín agus Phádraig'.] Acephalous. Beg. here Nach mairig damh a dfan dá ndéis [corresponding more or less to ed. An Seabhac, Laoithe na Féinne (1941), p. 2.18]. 37 qq. `Críoch mar a fuaras liomsa Dómhnall Ó Briain an tochtmhadh lá fithchiod do September aois Chríost míle ocht ccéad et a 12/13' [sic], p. 8.

9 `Contaoe Luimnicc maraon le morchuaird Múmhan .... Ag so gearán gearthurseach an Athair Seághain Uí Siocháin .i. sagart suamhneach ... do láthair Seaghain Uí Thuama ... san mbliadhain 1750 .... Whereas this day do bhrighe gur dhearrbhaig an sagart réimhráidte ...' (P. 10) `The Information.' Do bhríghe gur dhearrabha saoi do shagartaibh. 9 stt. + 1 (`Críoch agus an ceanngall'). `S[c]ríobhtha liómsa Dómhnall neamhorrachóideac Ó Bríain chuim uasaide Sheághain Ui Asíadh san mhí September míle 8 ccéad agus 12: et trócaire go bhfaigh anam an scrimhuneora', p. 12.

12 `Ag so freagra an déantúis sin ón Mangaire Súgach mar leannas. Contaoe Luimnigh maraon le mórchuaird Múmhan .... Le Seagan Cúnndun sagart agus dochtuir san diacht .... Ag so fosnnéis Mhithchéail Uí Longain dam laithirse ... san mbliadhain daois Chriost mile seacht ccéad a cceann 16 agus tri fithchiod ....' (P. 14) Whereas táine aráor am láthir saorfhear sámhghlic sítheóilte 8 stt. + 1 (`críoch agus an ceanngall'). `Crioch mar a fuaras arna sgríobh le Domhnall Ó Briain san mí October mile ocht ccead agus a dó ar chaid no 1812. Trócaire go bfiad anam an sgriobhnnora.' Followed (p. 15 transversely) by `Andarias Mac Craith cleireach ann dochtúrra'.

16 `Conntaoe Luimnigh maraon le mórchúaird Múmhan go huile. Le Tomás Ó Gliasáin .i. gúisdís siochána do chomhnuieas an nAitdarra san mí September 1767. Ag so fosnnéis an uasail Thaoig Uí Dhunnín ....' (p. 17 Whereas táine araoir am láthir saoidhe re seannchus. 7 stt. + 1 (`críoch et an ceanngall') (`sentence' in margin) followed by prose `Ag so ordúgha agus ughdarás ... aois an Tighearna 1767'. `Críoch liómsa Dómhnall neamhorrochóideach Ó Bríain an dara lá déag don mí October 1812 et bennocht Dé ar anam an sgríbhnneóra', p. 18 (similar invocation on p. 17, lower margin).

19 `Ag so barranntas an hata le hOgan O Súilliobháin. Ag so órdugha fuinneamhuill fioruarrachtach ... chuim Eógain mhic Phártaláin Uí Shúilliobháin .... The information as follows.' Eigse súaga Shléibhe Luachra éistig línn seal. 16 stt. with heading `The warrant and seal of office' preceding 12th stanza. `Finis. Crioch no foircheann mar fuaras liomsa Dómhnall Ó Bríain et iarraghuim le toil De buantsheasaimh orraimh gan mo dhímolla má tarllaig dam dul as an slíghe. óir ma ta áon nidhe neamhcheart ann ní ó mhalliais ata ann ach ó anneólus le bhúr seirribhis go bás go ndéarna Día trócaire ar anam Amen', p. 23.

20i Is truadh san a leabhair bhric bháin. 1 q.

23 `Eógan Ó Súilliobháin cct ar fónn Sheághain Bhuídhe.' A ttasdiol na sléibhthe dam seallud am aonar. 8 stt. `Críoch.' The following colophon on p. 23 lower margin: `Sgríobhtha le Domhnall Ó Briain Mollach Ard poraoisde Chlúain Crémha'.

25 `An tárrachtach sean le hÓghan Ó Súilliobháin annso. 1812.' A bhille gan cheallag is a sheabhaic don fhíorfhuil. 19 stt. `Críoch arna chur a sgríobhinn le Dómhnall Ó Briain Mollach Ard Conntaoe Luimnigh lamhá marradhiobh na naomh san mbliadhin daoís an Tighearna míle ocht céad agus a dhó ar chaid', p. 29.

29 `An spealladóir le hÓghan O Súilliobháin annso.' Mo léun le luadh et matuirse. 7 stt. `Críoch de sin. Wrote by me Dan. O Brien in the year of our Lod God one thousand eight hundred & twelve and the 16th of December. M.DCCC.xii. God prosper the reader Amen', p. 31. Another colophon: `Arna s[c]ríobh le Dómhnall Ó Bríain san mí December 1812', p. 30, lower margin.

32 `Seaghan Ua Duíbhir an Gleana le hÓgan Ó Súilliobháin.' Mo chás mo chaoí mo cheasna. 9 stt. `Finis this 16th day December 1812 Dan. O Brien', p. 35.

35 `Ragairne ann tshaoidúra res an bhfear chéadhna.' Ceó draoígheachta a gcaoím aoichthe do sheól me. 8 stt. `Fórceann. Dan. O Brien.' P. 38 blank.

39 Beatha Eóin soíghdúir anso sios mar leanas. `Sul do labharfam ar bheatha Bhríghide ... cuirfiom sios anso trácht ar Phurgadóir Páttruig ... et na teasbháintídhe iongantacha do rineadh do shoighdúir dárighthe san úaimh Purgadóir Phattruig ...' Beg. Soíghdúir dairrighthe dár bhanim Eóin do bhí a seiribhis Ríogh Sagsan .i. St[i]abhnna. Ends (p. 72) et tár éis an bháís bhí purgadóir airighteach ann do réir na háite et na haimsire et na gcionnta. `Ag sin críoch an trachta son na Purga dórra Pháttraig arna tharringt ar ttuis a nGaoidhilge as Franncgeis leis an Athair Tomás Welsingham [leg. Messingham] sagart Eireannach ... gur fhulling martra ar son an chreidiomh. Críoch. / Annios a leóghuin uasail, má ta aonní neamhcheart annsa sgriobhinn sin as cuibhe dut féin do réir do thugsiona a leasúgha chuim do sheiribhíse Dómhnall Ó Bríain January m.dccc.xic.' The proper sequence of pages: pp. 39-42, 67-70, 43-66, 71-2.

73 Ceisniomh inghion Ghuil Atha Locha annso (...). Beg. Árdriogh uasal onoireach ...(do ghaibh ceannas ┐ aird ) tigharnas ar an dá chóige ... Mumhan (dar budh comh-)ainim Feidhlim mac Criomhthain. Breaks off p. 76 Téid Turusán an (...)chách (...) a ttosach amuill (...). `Domhnall neamhorrachóideach Ó Briain', lower margin.